• Nuestra Leal Compañera


    Parece que con el tiempo, la humanidad va deshaciéndose de sus más primitivos tabúes, pero se resiste a abandonar algunos…

    Probablemente el tabú por excelencia del siglo XXI es la muerte (excepto para algunos paises de América Latina como México).

    Cuando se es joven y bello se evita pensar en esa compañera que siempre está ahí, presente, esperando su momento.

    Probablemente si lo tuvieramos más presente seríamos más humanos y dejaríamos de darle importancia a menudencias y a otorgar mayor trascendencia a otras.

    It seems that with time human kind is regressing to its most primitive taboos.

    Probably the taboo par excellence of the 21st century is death (excepting some countries from Latin America such as Mexico).

    When one is young and beautiful we don’t think about that companion which is always there, present and waiting for the right moment.

    If we were more aware of death we would be more human and we would give less importance to trivial things and more to other more transcendental things.

    Nuestra Leal Compañera - jgarcía © 2007 -

    Esta imagen está inspirada en la dualidad descrita por Oscar Wilde en su única novela El retrato de Dorian Gray.

    This image is inspired by the duality described by Oscar Wilde in his sole novel The Picture of Dorian Gray.
  • Fantasy


    El mundo onírico existe en los sueños y en los pensamientos de los hombres y puede convivir con el mundo real, llegando en ocasiones a confundirse.

    Fantaseemos, amigos.

    An oniric world exists in the dreams and thoughts of man and may coexist with reality, while on occasions the two may get confused.

    Let’s fantasize, my friends.

    Fantasy - jgarcía © 2007 -

    Fruto del trabajo con el estilista italiano Andrea Bellini y la actriz Sandra Fradera.

    Fruit of the work with the Italian stylist Andrea Bellini and the actress Sandra Fradera.
  • Autorretrato Enjaulado


    Inspiración y creatividad:
    Impetuosas fieras felinas enjauladas,
    que ansían su redención,
    esperan su liberación.

    Autorretrato Enjaulado - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f2.8
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 50mm
    ISO 100

  • Fear II


    Esta fotografía pertenece a la serie Fear. Gracias al cinematográfico estilismo de Andrea Bellini y a la capacidad interpretativa de Sandra Fradera, conseguimos crear la atmósfera necesaria para congelar un instante de una película de terror.

    Anécdota: No os podéis imaginar la cara que puso el vendedor cuando pedimos el cuchillo, la cuerda y la cinta americana.

    Busqué un encuadre en diagonal y me pareció acertado un contrapicado (punto de vista desde una posición más baja que el sujeto) para crear mayor tensión en la imagen.

    This photograph belongs to the series “Fear”. Thanks to the cinematographic styling of Andrea Bellini and the interpretative power of Sandra Fradera we managed to create the necessary atmosphere to freeze a shot of a horror film.

    Anecdote
    : you can’t imagine the face of the salesman when we asked for the knife, rope and tape.

    I was looking for a diagonal frame and I thought of taking the shot from below to give more tension to the image.

    Fear II - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f6.3
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

    Durante el postprocesado aplicamos un ajuste para simular las tonalidades de las cámaras de visión nocturna.

    During post processing I simulated the tones of a night vision camera.

    Esquema de iluminación utilizado:

    Diagram of the illumination used:


    Esquema de Iluminación de Fear II jgarcía © 2007

  • Wrong Track


    Las drogas: el camino equivocado.

    En ocasiones, las drogas se han asociado con el poder y el dinero, pero nada tienen que ver con el éxito en la vida. Todos guardamos en la memoria colectiva la decadencia y muerte de grandes artístas que tomaron ese mal camino y entraron en la espiral de la autodestrucción.

    Esta fotografía refleja nuestro más sincero y enérgico rechazo al consumo de drogas (legales e ilegales) por destruir mental, física y socialmente al individuo.

    Drugs: the wrong track.

    Occasionally drugs have been associated with power and money yet they have nothing to with success in life. We all remember the death of great artists who took the wrong path and entered the spiral of autodestruction.

    This photograph reflects our sincere and firm rejection of drug use which leads the individual to mental, physical and social destruction.

    Wrong Track - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f8
    Velocidad 1/250sg
    Longitud 18mm
    ISO 100

    Para escenificarla, dispusimos harina y fotocopias en color de unos billetes de euro sobre una mesa de cristal. Empleamos una ventana de luz por debajo de la mesa para iluminar a Sandra, las rayas y los billetes.

    In order to stage this shot, we used flour and colour photocopies of some notes placed on a glass table. We used a light window under the table to illuminate Sandra, the drug lines, and the money.
  • Fear


    Los que me conocen, saben que amo el cine. Su capacidad de inspirar emociones con las imágenes y la música lo han hecho merecedor del título SÉPTIMO ARTE. Cine negro, bélico, épico, ciencia ficción, aventuras, comedia, western, musical, terror… todos los géneros me gustan.

    El Terror comprende películas que provocan en el espectador miedo, angustia u horror mediante personajes humanos, animales o mecánicos y monstruos imaginarios que resultan amenazantes o destructores para los protagonistas, débiles o impotentes frente a ellos.

    El director de cine suizo Jean Luc Goddard dijo «La fotografía es verdad. Y el cine es una verdad 24 veces por segundo»

    Hoy os traemos un fotograma de una película de miedo. La actriz Sandra Fradera en el papel de victima magullada y aterrorizada nos transmite en un sólo fotograma parte de la trama de la película…

    Those that know me know that I love cinema. Its capacity to inspire emotions with images and music mean it deserves the title of the seventh art. Film noir, war, historical, science fiction, adventure, comedy, western, musical, horror… I like all types.

    Horror films provoke fear, anguish and terror in human, animal or mechanical characters through the menacing or destructive behaviour of imaginary monsters, leaving the characters weak and impotent.

    The Swiss director Jean Luc Goddard said “photography is truth, and cinema is the truth 24 times a second.”

    Today a photo from a horror film. The actress Sandra Fradera as the bruised and terrified victim transmits in one shot part of the plot of the film.

    Fear - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f6.3
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

    Dificultades técnicas:

    1. Encontrar el equilibrio en la iluminación de los dos sujetos: victima y agresor.
    2. Iluminación de la hoja del cuchillo. Huíamos del reflejo típico.
    Technical difficulties:

    1. The balance in the illumination of the two subjects: victim and aggressor.
    2. The desired illumination of the knife. We didn’t want the typical reflection.


    Esquema de Iluminación de Fear jgarcía © 2007

  • Corazón Robado


    Rescataste mi alma de aquel infierno donde mi vida naufragaba,
    de aquel infierno donde con lentitud perecía,
    tu mirada me devolvió la razón,
    tu aliento, la ilusión.

    Te debo tanto que te entrego mi vida,
    me has robado el corazón,
    me has devuelto la pasión.

    You rescued my soul from the hell of my shipwrecked life
    From the hell where I slowly perished
    Your look gave me back my reason
    Your breath, my illusion

    I owe you so much that I give you my life
    You stole my heart
    You have given me back my passion.

    Corazón Robado - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f8
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 35mm
    ISO 100

    Para llevar a cabo esta fotografía conté con la inestimable colaboración del estilista italiano Andrea Bellini y la actriz Sandra Fradera.

    I counted on the help of Italian stylist Andrea Bellini and the actress Sandra Fradera for this photo.
  • Harassment


    Acoso:
    1. m. Persecución, sin tregua ni reposo, de un animal o de una persona.
    2. Persecución con peticiones molestas e insistentes.

    Hemos querido representar esta forma de discriminación por razón del género.

    Los cortes ejecutados en los brazos de la bella actriz Sandra Fradera, pretenden reflejar la incapacidad de liberación de la protagonista de sus captores.

    Harassment:

    The act of tormenting a person or animal by continued and persistent attacks or criticism.

    We wanted to represent the practice of gender discrimination.

    The cuts made to the arms of the beautiful actress Sandra Fradera reflect her incapacity to escape from her captors.

    Harassment - jgarcía © 2007 -

    Cámara NIkon D200
    Abertura f6.3
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 35mm
    ISO 100

    Es el resultado de varias tomas que posteriormente se fotocompusieron.

    It is the result of various shots which were then used to form this photocomposition.
  • El «I’m Ready» de Álvaro y Mamen


    En octubre del año pasado publiqué dos fotografías de la boda de unos amigos. Una de ellas la titulé I’m Ready, pues la saqué mientras los novios abrían el baile con esa romántica balada de Bryan Adams

    En este caso utilicé un teleobjetivo 300mm con el Nikon SB-800 en la modalidad flash lento.

    A la fotografía I’m Ready le apliqué un caracter más pictorico para reproducirla, pues pensé que sería un bonito recuerdo de aquel día tan significativo en sus vidas.

    In October of last year I published two photographs taken at the wedding of two friends. One of these photos I titled I’m Ready. It was taken while the bride and groom opened the dance with that romantic ballad by Bryan Adams.

    I used a 300mm telephoto lens with a Nikon SB-800 and in slow flash mode.

    In order to print I’m Ready I applied a more pictorial character to the photograph. I thought it would be a nice memento of such an important day in their lives.

    I’m Ready - jgarcía © 2007 -

    El autor mostrando la reproducción digital:

    The author with the digital print:

    I’m Ready con el autor

  • Full of Hate


    Ese sentimiento de aversión y rechazo, muy intenso e incontrolable, hacia algo o alguien… el Odio, el sentimiento oscuro y aciago que debemos evitar que anide en nuestros corazones.

    Decía Martin Luther King que «Nada que un hombre haga lo envilece más que el permitirse caer tan bajo como para odiar a alguien«.

    En este caso, Sandra Fradera se enfrenta a su imagen reflejada sobre un espejo que acaba de romper.

    That intense and uncontrollable feeling of aversion and rejection towards somebody… hate, that fateful and dark feeling which should be avoided.

    Martin Luther King said that “Nothing that a man does degrades him more than allowing himself to fall so low as to hate someone”.

    In this case, Sandra Fradera faces her reflected image in a broken mirror.

    Full of Hate - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f13
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 52mm
    ISO 100


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020