El Blog

×××
  • Temptation


    Oscar Wilde dijo en una ocasión, «la mejor manera de librarse de la tentación es caer en ella«.

    En esta ocasión la bellísima actriz Sandra Fradera nos seduce ofreciéndonos la fruta prohibida. ¿Nos libraremos o caeremos en la tentación?

    El cuidado estilismo de Andrea Bellini proporciona una atmósfera especial a este retrato.

    Oscar Wilde once said, “The only way to get rid of temptation is to yield to it.

    On this occasion the beautiful and seductive actress Sandra Fradera offers us the forbidden fruit. ¿Will we resist or fall into temptation?

    The stylistic touches of Andrea Bellini give this image a special atmosphere.

    Temptation - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 31mm
    ISO 100

  • StoryBoard: Preparación de una sesión fotográfica


    Un StoryBoard es una descripción visual mediante viñetas, de los principales planos de una película. Este recurso nos puede ayudar a planificar mejor las sesiones fotográficas. En lugar de planos, podemos esquematizar las fotografías que deseamos hacer.

    A Storyboard is a visual description, using cartoons, of the main scenes of a film. This resource can help us to better plan our photographic sessions. Instead of scenes we can outline the photographs we want to shoot.

    StoryBoard de jgarcía

    Para llevarlo a cabo podemos utilizar varios sistemas:

    1. Dibujar con lápiz, goma y rotulador sobre papel. Podemos utilizar varias opciones:
    2. Usar un software especializado:
    To carry this out we can use various systems:

    1. Draw with pencil, rubber and felt tip pen on paper. We can use various options:
    2. Use specialized software:
  • Poison


    Abandonó la fiesta sin despedirse de los anfitriones, el chófer la acompañó a casa. Al llegar, un fuerte escalofrío le recorrió todo su cuerpo. La soledad y la desesperanza se adueñaron de su mente.

    La última gota de veneno se disipó junto con su vida.

    She left the party without saying goodbye to the hosts, the chauffeur took her home. On arriving she felt a shiver run through her body. Loneliness and despair took hold in her mind.

    She drank the last drop of poison… and so put an end to her life.

    Poison - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f8
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 48mm
    ISO 100

    El equipo formado por la actriz Sandra Fradera, el virtuoso estilista italiano Andrea Bellini y el autor de esta web continuamos explorando el mágico mundo de la interpretación.

    The team formed by the actress Sandra Fradera, the Italian stylist Andrea Bellini and the author of this site continue to explore the magical world of interpretation.
  • Plugins WordPress de jggWeb


    Un plugin (o plug-in) es un programa de ordenador que interactúa con otro programa para aportarle una función o utilidad específica, generalmente muy específica.

    A plug-in is a computer program which interacts with another program in order to provide a specific function or utility, generally very specific.

    Plugins WordPress de jggweb

    Para el Sistema Gestor de Contenidos WordPress existen infinidad de plugins que enriquecen nuestros blogs.

    Los plugins utilizados en jggweb son:

    1. Anti Spam Image: Una forma de evitar los molestos comentarios SPAM.
    2. Customizable Comment Listings: Muestra los últimos comentarios, pingbacks, y/o trackbacks.
    3. Exec-PHP: Permite ejecutar código PHP con etiquetas <?php ?> en los posts y páginas.
    4. IImage Gallery: Un sistema para crear galerías de imágenes miniatura. Lo utilizamos para crear el Archivos.
    5. Incoming Links: Muestra los últimos enlaces entrantes en la barra lateral.
    6. Menéame: Ofrece la posibilidad de publicar un post en Menéame o votar por un post ya meneado desde tu propia bitácora.
    7. Feedburner Feed Replacement: Gestión mejorada de los feeds.
    8. PersonRank: Asigna a cada visitante que comenta una nota, similar al PageRank de Google.
    9. Smart Archives: Una cronológica forma de mostrar todos los artículos publicados en una página, en lugar de la barra lateral.
    10. WordPress Mobile Edition: Redirige dispositivos móviles a una versión liviana del blog.
    11. Click Counter: Cuenta los clics que se hacen sobre los enlaces.
    12. WP-ContactForm: Crea un formulario de contacto.
    13. WP-AddQuicktag: Nos permite añadir botones extra en el menú de Edición de posts.
    14. WP lightbox 2: Nos permite visualizar las imágenes emergentemente sobre los contenidos del blog.

    Nota: La fotografía que acompaña este artículo es del indio Kavitha.

    For the WordPress content management system there exist countless plug-ins which enrich our blogs.

    The plug-ins which jggweb uses are:

    1. Anti Spam Image: One way to avoid those annoying SPAM comments.
    2. Customizable Comment Listings: Shows the latest comments, pingbacks and/or trackbacks.
    3. Exec-PHP: Allows PHP code to be executed using the delimiter in posts and pages.
    4. IImage Gallery: A system to create miniature image galleries. We use it to create Archivos.
    5. Incoming Links: Shows the latest incoming links in the sidebar.
    6. Menéame: Offers the possibility to publish a post in Menéame or vote for a post already submitted from your own blog.
    7. Feedburner Feed Replacement: Improved feed management.
    8. PersonRank: Assigns to each visitor who comments a number rank, similar to Google’s Pagerank.
    9. Smart Archives: A chronological way of showing all the articles Publisher on a page instead of in the sidebar.
    10. WordPress Mobile Edition: Redirects mobile devices to light version of the blog.
    11. Click Counter: Counts the number of clicks on links.
    12. WP-ContactForm: Creates a contact form.
    13. WP-AddQuicktag: Allows us to add extra buttons to the post edit menu.
    14. WP lightbox 2: Allows us to visualise the images over the content of the blog.
    15. Note: the photograph which accompanies this article is by the IndianKavitha.

  • Claustrophobia


    Esta fotografía es una representación de la agonía por asfixia de una mujer atrapada en un plástico industrial. Como en otras ocasiones, conté con la inestimable ayuda de la actriz Sandra Fradera y el estilista italiano Andrea Bellini.

    Nuestro objetivo era escenificar una situación límite para crear una imagen que no dejara indiferente al espectador. Buscábamos una portada de una novela, un cartel de una película de suspense o terror.

    Es ficción, no real y por el peligro que entraña esta situación recomiendo que no se intente llevar a cabo.

    This photograph is a representation of the death throes of an asphyxiating woman trapped in industrial plastic. As on other occasions I counted on the invaluable help of the actress Sandra Fradera and the Italian stylist Andrea Bellini.

    Our objective was to stage an extreme situation in order to create an image which would leave no one indifferent. We were looking for the cover of a novel or the poster for a film of suspense or terror.

    The photograph is fiction and not real, and because of the danger involved I recommend that no one tries to emulate this.

    Claustrophobia - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f10
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 100mm
    ISO 100

    La fotografía es un picado realizado desde una plataforma elevadora. Para iluminar a la protagonista utilizamos dos flashes de estudio.

    Desde aquí, queremos dar las gracias a Pepe Teba por facilitarnos el material industrial.

    Tras aplicarle un efecto Dragan, por medio de la acción MikeW_Dragan_Effect:

    The photograph was taken from an elevated platform. For illumination we used two studio flashes.

    We would like to thank Pepe Teba for the industrial material used.

    After applying a Dragan effect using the MikeW Dragan Effect action:

    Claustrophobia Dragan - jgarcía © 2007 -

  • El Fruto Prohibido


    La manzana siempre ha representado artísticamente la tentación y el deseo. En la antigua Grecia a Afrodita, diosa del amor y del placer sexual, se la representaba con una manzana en la mano.

    La Biblia no hace referencia a la manzana. Adán y Eva tenían prohibido comer del Árbol de la Ciencia del Bien y del Mal y ellos comieron…

    Como el color del la piel de la manzana simboliza pasion, entrega y deseo, se señaló metafóricamente como el fruto prohibido.

    Artistically speaking the apple has always represented temptation and desire. In ancient Greece, Aphrodite, the goddess of love and sexual pleasure, was represented with an apple in her hand.

    The bible doesn’t mention the apple. Adam and Eve were prohibited from eating from the Tree of Knowledge of Good and Evil, but they ate…

    As the colour of the skin of the apple symbolizes passion, devotion and desire, it was considered metaphorically as the forbidden fruit.

    El Fruto Prohibido - jgarcía © 2007 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f11
    Velocidad 1/250sg
    Longitud focal 70mm

    Con una sola ventana de luz configuré este sencillo esquema de iluminación.

    With one window of light I configured this simple illumination diagram.
  • Luděk Wellart: Fotos desde República Checa


    Luděk Wellart nació en Ostrava, Republica Checa en 1987 y actualmente vive en Zlín.

    Equipo fotográfico:
    Canon 350D EF-S 18-55mm
    Luces: bombillas halógenas

    «Mis intentos de hacer grabaciones que reflejasen las visiones en mi mente las intenté con mi primera cámara de vídeo. En aquellos días el mayor problema era “irritabilidad” de esa forma de grabar. Por ese motivo temporalmente aplacé la cámara de vídeo y probé la fotografía. Mi primera cámara era una digital y yo, enteramente influido por los ordenadores, juegos y películas, intenté adaptar mis fotografías a esos mundos.

    Así que empecé a trabajar con diseñadores gráficos. Gracias a ellos empezaba a acercarme, aunque lentamente, a las fantasías imaginadas. Desde que conocí a Tomáš Bojko (otomi) en el instituto mis progresos fueron más rápidos. Después de cierto tiempo experimentando empecé mi photoblog que también funciona como mi web personal. Es una oportunidad de compartir mi trabajo con otros.

    Ahora estoy estudiando cine en la Universidad de Tomas Bata en Zlín. Aquí tengo muchas oportunidades para probar nuevos métodos y así mejorar mis habilidades fotográficas.

    No tengo ninguna modalidad fotográfica preferida. Todavía exploro y aprendo, generalmente con luces y ángulos y, si tengo suerte, con reflejos oportunos. Recientemente he empezado a fotografiar a la gente, especialmente actores. Ahora busco modelos en mi zona.»

    Natural Lines - Luděk Wellart © 2007 -

    Luděk Wellart

    I was born in Ostrava, Czech Republic in 1987. Now I’m living at college in Zlín.

    Photographic equipment:
    Canon 350D EF-S 18-55mm
    Lights: halogen bulbs

    My attempts to make recordings which approached the visions in my mind started with my first camcorder. In those days the biggest problem was the «irascibility» of this medium. For this reason I temporarily put down the camcorder and tried photography.

    My first camera was digital and I – fully influenced by computers, games and films – was trying to adapt my photos to these worlds.

    Thus, I began to work with graphic designers. Thanks to this I was approaching, though very slowly, something that satisfied the needs of my fantasies. Ever since I met Tomáš Bojko (otomi) at school, I have been progressing much faster. After some time experimenting I started my photoblog which is also my personal web. This is a nice chance to show and share my work with others.

    I now study film at the University of Tomas Bata in Zlín. Here I have many opportunities to try new methods and thus improve my photography skills.

    I have no preferred photographic modality. I’m still exploring and learning, mostly playing with light, angles and (if I’m lucky) finding nice reflections. Recently I took a fancy to photographing people (especially actors). I’m now looking for models in my area.

    Muchas gracias por la entrevista, Luděk.

    Thank you very much for the interview Luděk.
  • Claves para Componer Paisajes


    En muchas ocasiones es la diferencia entre un paisaje mediocre de otro brillante. Para poder encuadrar correctamente debemos conocer las reglas de composición y adquirir cierta destreza visual.

    In many cases a good composition means the difference between a mediocre and a brilliant landscape. In order to frame correctly we should know the rules of composition and acquire a certain visual skill.

    Paseo por la Playa de los Alemanes - jgarcía © 2006 -

    La composición me recuerda a un puzzle. Todas las piezas están sobre la mesa, pero para que podamos disfrutar de la imagen final hay que ordenarlas de una forma determinada.

    Estás son algunas claves para componer paisajes:

    1. Cuidar el fondo de la imagen:
      • Seleccionarlo bien.
      • Menos es más. Evitar fondos complejos.
    2. Elegir bien el elemento que asumirá el protagonismo de la escena.
    3. Utilizar la Regla de los Tercios.
    4. Buscar líneas:
      • Horizontales.
      • Verticales.
      • Diagonales
      • Curvas.
    5. Buscar el mejor punto de vista:
      • Un leve cambio del punto de vista puede transformar totalmente la composición.
      • La altura: por debajo y por encima de la altura de los ojos.
    6. Utilizar un objetivo gran angular.
    7. Utilizar filtro polarizador para contrastar el cielo.
    8. Usar aberturas de diafragma pequeñas (f11-f16).
    9. Formato de la imagen:
      • Horizontal.
      • Vertical.
      • Panorámico.
    10. Romper las reglas. Todas las reglas de composición son guías que podemos romper «intencionadamente» para obtener otros resultados.
    Composition is similar to a jigsaw puzzle. All the pieces are laid out on the table but in order to enjoy the final image they must be arranged in a particular way.

    Here are some important rules for landscape composition:

    1. Take care with background of the image:
      • Select it well.
      • Less is more. Avoid complex backgrounds.
    2. Carefully choose the principal element of the scene.
    3. Use the Rule of Thirds.
    4. Look for lines:
      • Horizontal.
      • Vertical.
      • Diagonal.
      • Curved.
    5. Look for the best viewpoint:
      • A slight change in the viewpoint can totally change a composition.
      • The height: below and above eye height.
    6. Use a wide angle lens.
    7. Use a polarizing filter to provide sky contrast.
    8. Use small diaphragm apertures (f11-f16).
    9. Format of the image:
      • Horizontal.
      • Vertical.
      • Panoramic.
    10. Break the rules. All composition rules are guides which we can intentionally break to obtain other results.
  • Medio Millón de Visitas


    Quiero compartir con todos los amigos de jggweb una buena noticia. Acabamos de superar las 500.000 visitas reales (aprox. más de 1.500.000 de impresiones de páginas).

    Desde el 4 de abril de 2005 hemos publicado más de 700 artículos sobre técnica fotográfica, tutoriales de retoque digital, entrevistas con fotógrafos singulares, sección fotoclínica, recursos del amante del arte fotográfico…. y muchos, muchos retratos, paisajes, macros… sin olvidar esa filosofía original de jggweb: compartir la información lo más didácticamente posible. Hemos recibido más de 4.000 comentarios de los visitantes con valoraciones, dudas, sugerencias y críticas constructivas.

    I want to share with all the friends of jggweb a piece of good news. We have just reached 500,000 real visits (more than 1,500,000 page views).

    Since 4 April, 2005 we have published more than 700 articles about photographic technique, digital retouching tutorials, interviews with photographers, photoclinic section, resources for the photography lover, and many portraits, landscapes, macro photos… and never forgetting the original philosophy of jggweb: to share our information in the most instructive way possible. We have received more than 4,000 comments with evaluations, doubts, suggestions and constructive criticism.

    Medio Millón de Visitas

    Muchas gracias por vuestra fidelidad y apoyo.

    Many thanks for your faith an support.
  • Composición 005


    Continuamos experimentando con el humo y sus caprichosas e infinitas formas.

    We continue to experiment with smoke and its strange and infinite shapes.

    Humo - Composición 005 de jgarcía © 2007 -

    El esquema de iluminación utilizado:

    A diagram of the illumination used:

    Esquema iluminación para fotografiar humo


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020