• Mausoleo de Manolete


    Adrien Brody, ganador del Oscar por “El pianista“, se ha metido en la piel del mítico diestro cordobés para protagonizar la película Manolete. Penélope Cruz da vida a su gran amor, Lupe Sino, a las órdenes del holandés Menno Meyjes. El rodaje terminó en julio y su estreno está previsto para el año que viene.

    La decisión de la productora (Lolafilm) de no incluir ninguna escena grabada en la Judería de Córdoba, como se especulaba antes de comenzar el rodaje ha sido el motivo de una gran polémica.

    Manolete no sólo revolucionó el arte del toreo en la posguerra española, sino que su amor por la bella actriz Lupe Sino desafió a los estrictos convencionalismos de la época. Ambos vivieron un intenso amor dominado por la pasión y los celos, y que desembocaría en un trágico final en la plaza de toros de Linares (Jaén), hace 59 años.

    Los restos del IV Califa del Toreo (Los califas son: Lagartijo, Guerrita, Machaquito, Manolete y El Cordobés) junto a los de su madre Dña. Angustias en el panteón familiar del Cementerio de Nuestra Señora de la Salud de Córdoba (España).

    Adrien Brody, the winner of the Oscar for “The pianist” portrays the mythical bullfighter from Córdoba (Spain) in the film Manolete. Penelope Cruz is his great love, Lupe Sino. Shooting finished in July and it’s due to be released next year. It has been directed by Menno Meyjes.

    The production company’s decision (Lolafilm) to not include any scenes filmed in the Jewish quarter of Cordoba, as was speculated before shooting started, has been quite controversial.

    Manolete not only revolutionised the art of bullfighting in post war Spain, but also his love for the beautiful actress Lupe Sino challenged the strict conventions of the day. Both lived an intense love based on passion and jealousy, and which lead to a tragic ending in the bullring of Linares (JaénSpain) 59 years ago.

    The remains of the IV Caliph of Bullfighting (the caliphs are: Lagartijo, Guerrita, Machaquito, Manolete and El Cordobes) lie next to those of his mother, Dña Angustias, in the family mausoleum in the cemetery of Nuestra Señora de la Salud in Córdoba (Spain).

    Mausoleo de Manolete - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f9
    Velocidad 1/500
    Longitud focal 29mm
    ISO 200

    En marzo publiqué una fotografía del monumento que Córdoba levantó en su memoria junto a la Iglesia de Santa Marina.

    In March I published a photograph of the monument which Córdoba erected in his memory next to the Church of Santa Marina.
  • Espetos


    Las sardinas atravesadas por cañas son asadas con las brasas de madera de encina en un chiringuito (bar de playa) de la Costa del Sol (España).

    Sardines pierced on sticks are grilled over oak embers at a beach bar on the Costa del Sol (Spain).

    Espetos - jgarcía © 2006 -

  • Aldaba


    Desde pequeño me atrajo esta pieza de hierro o bronce que se ponía en las puertas para llamar golpeando con ella. En la era de las Tecnologías de la Información cada día existe menos espacio para estos rudimentarios sistemas de mensajería instantáneos… pero me siguen cautivando.

    En esta composición simétrica, he intentado otorgar todo el protagonismo a las texturas del hierro y la madera.

    Sólo hay que «llamar» para abrir la «puerta» elegida que nos dará acceso a ese nuevo trayecto vital.

    From a young age I have been attracted iron or bronze door knockers. In this age of Information Technology there exists less space for such rudimentary systems of instant messaging but they still fascinate me.

    in this symetric composition I have tried to give prominence to the textures of the iron and wood.

    We only have to «knock»to open the «door» to access a new and vital path.

    Aldaba - jgarcia © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f3.5
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 100

  • Otras Piedras en el Muro


    Algunas veces nos podemos sentir atrapados, fijados, anclados como una piedra en un muro… como ya lo insinuaban magistralmente Pink Floyd en su Another Brick In The Wall (Otro Ladrillo en el Muro) en la opera rock conceptual The Wall(1979).

    Parte del muro del Castillo de las Almadrabas (siglo XV) Zahara de los Atunes (Cádiz – España -).

    Sometimes we can feel trapped or anchored like a stone in a wall… as was masterfully insinuated by Pink Floyd in their Another Brick In The Wall from the concept rock-opera The Wall (1979).

    Part of the wall of the Castle of the Almadrabas (15th Century), Zahara de los Atunes (Cádiz – Spain –).


    Otras Piedras en el Muro - jgarcía © 2006 -

    Durante el postprocesado apliqué un virado a blanco y negro y una desaturación selectiva de las cinco piedras.

    During post processing I applied a black and white tone change and a selective desaturation of 5 stones.

    Cámara Nikon D200
    Abertura f8
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 100

  • Ondas en el Congreso


    Toma del edificio anexo al Congreso de los Diputados en Madrid.

    Me llamó la atención las curvas que dibujaba el edificio en el horizonte.

    A shot of the building adjacent to the Parliament Building in Madrid. The curves the building draws on the horizon attracted my attention.

    Ondas en el Congreso - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f6.3
    Velocidad 1/360sg
    Longitud focal 38mm
    ISO 100

  • Guardianes


    Otra fotografía de la sesión de Madrid y el Congreso de los Diputados.

    Another photograph from the session in Madrid and the Parliament Building.

    Guardianes - jgarcia © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/125sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 100

  • Contrapicado del Congreso de los Diputados


    Contrapicado del Congreso de los Diputados - jgarcía © 2006 -

    En el postprocesado, le apliqué una textura de hierro oxidado.

    During post processing, I applied an oxidized iron texture.


    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/80sg
    Longitud focal 34mm
    ISO 100

  • Banesto desde Starbucks


    Siempre se han utilizado como recurso fotográfico los reflejos sobre las cristaleras de los comercios.

    Esta fotografía fue obtenida en la madrileña Calle Alcalá una tarde de mayo.

    Reflections in shop windows have been used many times as a photographic device.

    This photograph was obtained in Calle Alcalá, Madrid one afternoon in May.

    Banesto desde Starbucks - jgarcía © 2006 -

    Cámara Nikon D200
    Abertura f3.8
    Velocidad 1/160sg
    Longitud focal 24mm
    ISO 100

  • Palace Hotel de Madrid


    En la Carrera San Jerónimo frente al Congreso de los Diputados se encuentra uno de los más glamourosos hoteles de Madrid.

    One of the most glamorous hotels in Madrid can be found in Carrera San Jerónimo opposite the Parliament Building.

    Palace Hotel de Madrid - jgarcía © 2006 -

    Para aportarle mayor dramatismo a la imagen, le añadí nubes al cielo raso de aquella tarde y le apliqué un filtro de procesado cruzado durante el postprocesado.

    During post processing in order to give more drama to the image I added clouds to that day’s clear sky and applied a cross-processing filter

    .

    Cámara Nikon D200
    Abertura f7.1
    Velocidad 1/100sg
    Longitud focal 18mm
    ISO 100

  • Curvas de Hormigón


    Al ver la estructura de esta vieja estación de autobuses me llamó la atención las líneas dominantes que defínían sus vigas curvas.

    Las líneas curvas proporcionan dinamismo a la composición, puesto que el espectador recorre la línea de manera natural, generando una sensación de paz y tranquilidad.

    Por otro lado, las sombras y la textura de las vigas aportan interés a estas fotografías en blanco y negro.

    When I saw the structure of this old bus station the dominant lines that define the curved beams attracted my attention.

    Curved lines give dynamicism to the composition, as the viewer scans the line in a natural way, generating a sense of peace and tranquillity.

    On the other hand the shades and textures of the beams provide interest to black and white photographs.

    Curvas de Hormigón 1 - jgarcía © 2006 -
    Cámara Nikon D200
    Abertura f11
    Velocidad 1/320sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 200

    Curvas de Hormigón 2 - jgarcía © 2006 -
    Cámara Nikon D200
    Abertura f11
    Velocidad 1/320sg
    Longitud focal 70mm
    ISO 200


Web · Vídeos · Libros · Autor

Está estrictamente prohibida la reproducción, parcial o total de los contenidos de esta web, sin el acuerdo previo por escrito del autor.

García-Gálvez © 2005-2020